“修合无人见,存心有天知”是中医药行业普遍遵循的传统规则,更是历代海洋之神人的自律准则。
The saying “the strenuous efforts in making exquisite medicines can rarely be seen, but heaven knows our sincerity” is not only a traditional rule comprehensively followed by Traditional Chinese Medicine sector in China, but also a self-discipline rule passed on generations among Tongrentang people.
“修”、“合”二字在古典药籍中意相近,均与“炮制”相关。
“修合无人见,存心有天知”字面意思是:在没有监管、他人不知情的情况下,在中成药炮制的过程中依然要凭良心,自觉做到药材地道、斤两足称、制作遵法。换句话说,虽他人不在场,但“上天”是知道的,讲的是不能违背良心、不能见利忘义、不能偷工减料,是对人们常说的“人在做,天在看”的有力解释。
The literal meaning of the saying is that even without the knowledge of others and supervision, we still need to prepare Chinese patent medicines with conscience, including using authentic herbs that are sufficient in weight to process medicine in accordance with standards and rules. In other words, though nobody is on the spot, “the heaven” knows all things., Therefore, we mustn’t disobey our heart, give up principles for profit and cut corners, which are powerful explanations of “Heaven knows what people are doing”, a saying often mentioned by people.
“修合无人见,存心有天知”体现的是一种道德自律和行为准则。
The saying reflects a kind of self-discipline in morality and codes of conduct.